En juillet 2017, la bataille de Mossoul se termine et précipite la chute du Califat. La partie ouest de la ville, autour de son centre historique où s’étaient retranchés les derniers combattants de l’Etat islamique, est une cité fantôme, dévastée par 9 mois de combats.
Au milieu des ruines de la vieille ville, ce sont les cadavres des djihadistes et le va-et-vient des soldats irakiens. Les secouristes tirent des décombres les dépouilles des civils, victimes des combats rapprochés et des bombardements de la coalition internationale. C’est l’heure des enterrements, du deuil. Du repos aussi, pour les soldats qui posent enfin leurs armes.
Faire face à la désolation: celle des hommes, des civils surtout, premières victimes de ce conflit. Faire face à la destruction: celle des villes et villages tenus par l’Etat islamique qui, dans sa folie dévastatrice, a même voulu effacer l’Histoire en détruisant entre autres la cité assyrienne de Nimroud. La reconstruction sera longue.
Au printemps dernier, les différentes communautés tentent elles aussi de se rebâtir en resserrant les liens du clan. Les Yézidis se rassemblent dans leur ville sainte de Lalish, les Kurdes pour célébrer la nouvelle année durant Norouz, les Chrétiens lors d'une procession à Qaraqosh pour le Jour des Rameaux.
///////////////
In July 2017, the battle of Mosul ended, causing the fall of the Caliphate. The western part of the town, around its historical centre where the last fighters of the Islamic State took refuge, is a ghost city, destroyed by nine months of fighting. The corpses of the jihadists lie in the ruins of the old city amidst the coming and going of Iraqi soldiers. First aid workers pull the remains of civilians from the rubble, victims of close combat and air strikes by international players. Now is the time for burials, for mourning; for rest also, for the soldiers who finally put down arms.
It is time to face the desolation: that of men, of civilians above all, the primary victims of this conflict; time to face the destruction: that of towns and villages held by the Islamic State, which, in its destructive mayhem, tried to erase history by destroying, among others, the Assyrian city of Nimroud. Reconstruction will be slow. Last Spring, different communities were also trying to reconstruct themselves by tightening tribal ties: Yezidis gather together in their holy town of Lalish, Kurds celebrate new year during Norouz, Christians form a procession to Qaraqosh for Palm Sunday.
photos/slides/Matthieu-Chazal-photographie-25.jpg
Mossoul-Ouest - Irak, juillet 2017, 2017
West Mosul - Iraq, July 2017
Mossoul-Ouest - Irak, juillet 2017, 2017
West Mosul - Iraq, July 2017
photos/slides/Matthieu-Chazal-photographie-22.jpg
Dans la vieille ville de Mossoul gît le corps d'un djihadiste - Irak, juillet 2017, 2017
In the old city of Mosul lies the body of a jihadist - Iraq, July 2017
Dans la vieille ville de Mossoul gît le corps d'un djihadiste - Irak, juillet 2017, 2017
In the old city of Mosul lies the body of a jihadist - Iraq, July 2017
photos/slides/Chroniques-du-Levant-5.jpg
Mosquée Al-Nuri. Abu Bakr al-Baghdadi, chef de l’Etat islamique, y a fait sa première apparition publique après la proclamation du Caliphat en Irak et au Levant. Mossoul, Irak, août 2017
Al-Nuri Mosque. Abu Bakr al-Baghdadi, head of the Islamic State, made his first public appearance a few days after the proclamation of the Caliphate. Mosul - Iraq, August 2017
Mosquée Al-Nuri. Abu Bakr al-Baghdadi, chef de l’Etat islamique, y a fait sa première apparition publique après la proclamation du Caliphat en Irak et au Levant. Mossoul, Irak, août 2017
Al-Nuri Mosque. Abu Bakr al-Baghdadi, head of the Islamic State, made his first public appearance a few days after the proclamation of the Caliphate. Mosul - Iraq, August 2017
photos/slides/Matthieu-Chazal-photographie-40.jpg
Base militaire peshmerga lors du siège d’Hawija, dernier bastion djihadiste en Irak - Août 2017, 2017
Peshmerga military base during the siege of Hawija, the last jihadist stronghold in Iraq - August 2017
Base militaire peshmerga lors du siège d’Hawija, dernier bastion djihadiste en Irak - Août 2017, 2017
Peshmerga military base during the siege of Hawija, the last jihadist stronghold in Iraq - August 2017
photos/slides/matthieuchazal-1.jpg
Vieille ville, Mossoul - Irak, juillet 2017, 2011
Old city, Mosul - Iraq, July 2017
Vieille ville, Mossoul - Irak, juillet 2017, 2011
Old city, Mosul - Iraq, July 2017
photos/slides/Matthieu-Chazal-photographie-21.jpg
Exhumation de victimes civiles dans la vieille ville, Mossoul - Irak, juillet 2017 , 2017
Exhumation of civilians in the old city - Mosul, Iraq, July 2017
Exhumation de victimes civiles dans la vieille ville, Mossoul - Irak, juillet 2017 , 2017
Exhumation of civilians in the old city - Mosul, Iraq, July 2017
photos/slides/Matthieu-Chazal-photographie-19.jpg
Le site assyrien de Nimroud, vieux de près de 3000 ans, a été détruit au bulldozer par l’Etat islamique en 2015 - Irak, juillet 2017, 2017
The 3,000-year-old Assyrian site of Nimrud was bulldozed by the Islamic State in 2015. Iraq, July 2017
Le site assyrien de Nimroud, vieux de près de 3000 ans, a été détruit au bulldozer par l’Etat islamique en 2015 - Irak, juillet 2017, 2017
The 3,000-year-old Assyrian site of Nimrud was bulldozed by the Islamic State in 2015. Iraq, July 2017
photos/slides/photo-22.jpg
Vieille ville, Mossoul - Irak, août 2017
Old city, Mosul - Iraq, August 2017
Vieille ville, Mossoul - Irak, août 2017
Old city, Mosul - Iraq, August 2017
photos/slides/Chroniques-du-Nord-de-lIrak-11.jpg
Les enfants de Qayyarah célèbrent la libération de la ville, occupée par l’Etat islamique pendant 3 ans - Irak, décembre 2016
In Qayyarah, children celebrate the liberation of the city, occupied by the Islamic State for 3 years - Iraq, December 2016
Les enfants de Qayyarah célèbrent la libération de la ville, occupée par l’Etat islamique pendant 3 ans - Irak, décembre 2016
In Qayyarah, children celebrate the liberation of the city, occupied by the Islamic State for 3 years - Iraq, December 2016
photos/slides/irak-syrie118.jpg
Mossoul-Ouest, août 2017
West Mosul - Iraq, August 2017
Mossoul-Ouest, août 2017
West Mosul - Iraq, August 2017
photos/slides/Chroniques-du-Nord-de-lIrak-10.jpg
Avant leur fuite, les djihadistes ont enflammé 18 puits de pétrole à Qayyarah. Les pompiers ont mis 10 mois pour les éteindre - Irak, décembre 2016
Before fleeing Qayyarah, the jihadists set fire to 18 oil wells that burned for 10 months - Iraq, December 2016
Avant leur fuite, les djihadistes ont enflammé 18 puits de pétrole à Qayyarah. Les pompiers ont mis 10 mois pour les éteindre - Irak, décembre 2016
Before fleeing Qayyarah, the jihadists set fire to 18 oil wells that burned for 10 months - Iraq, December 2016