Go to Light Table
L’univers clos d’une salle de musculation de Guédiawaye, dans la banlieue de Dakar. Des scènes d’entraînement d’une équipe de lutte professionnelle, sport plus populaire encore que le football. Au bout de l’effort, un combat dans les arènes de Dakar et les promesses de gloire et de fortune.
A une centaine de kilomètres au sud de la capitale, sur les rives du fleuve Saloum, les tournois de lutte traditionnelle se déroulent la nuit. Contrairement aux athlètes citadins, les lutteurs des villages du Saloum ne combattent pas pour la gloire mais pour asseoir l’honneur de leur clan. Les joutes des élancés au tronc de basalte, comme les appelait le poète-président Sédar-Senghor, célèbrent la beauté des corps et la grâce du geste. -------------- Training sessions of a professionnal wrestling team in Guédiawaye, a suburb of Dakar. In Senegal, wrestling, now combined with bare-fist boxing, is the national sport, more popular than football, and gives to its champions glory and money. An hundred kilometers away from Dakar, along the Saloum river, the wrestlers practice the traditionnal form of this sport during night tournaments. Unlike the professionnal wrestlers, they don't combat for money but for the honour of their clan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|